Поиск по статьям и
новостям

  
ipad
Подписка
vote
megapolis
Говорит Москва
Информационный центр Правительства Москвы
aura
lazer
ofshoram

На тихой шведской границе

Елена Плахова

У стран Евросоюза, как известно, границы между дружественными государствами не на сильном замке. То есть смотаться, скажем, в дружественную Швецию за дешевыми (по сравнению с Норвегией) сигаретами или спиртным - все равно, что съездить в Малаховку. Удобств в пути, правда, будет несколько больше: пробок нет, граница проходит по комфортабельным трассам, среди лесов – красота!..

Красота, да не очень: этот участок границы плотно взяла под контроль местная мафия, проложив трафик наркотиков и проституток из стран Восточной Европы. Однажды на обочине дороги в лесу находят труп молодой женщины, почти девочки, без документов. Расследование убийства поручается Юнфинну Валманну. Инспектор норвежской полиции давно стал любимым персонажем детективных историй, созданных писателем Кнутом Фалдбаккеном. Говорят, в Скандинавии его любят не меньше, чем, скажем, Мегрэ или Шерлока Холмса. И если те, кто в большей, кто в меньшей степени, безнадежно устарели или, лучше сказать, превратились в классиков, то инспектор Валманн находится на самом острие ножа, ведет борьбу с почти реальными преступниками, о которых пишет пресса. Да и сам он не из серебра отлит, такой же человек, как и мы с вами, со своими «заморочками», пристрастиями, разве что чуть более проницательный, чуть более умный.

Однако и он не сразу догадывается, кто вертит всем и вся на границе, кто не боится ни бога, ни черта в погоне за наживой. Кто опережает его на шаг в смертельной схватке… Поначалу-то кажется, что рядом друзья, на которых можно положиться, а вечно путающийся под ногами плотник по имени Арне Ватне - всего лишь безнадежный придурок…

Читая книгу Кнута Фалдбаккена, понимаешь, как же нелегко приходится благополучной Европе со всеми нами, понаехавшими туда из стран бывшего Союза. Люди без корней, без руля и без ветрил нахлынули в сонную Скандинавию в поисках лучшей доли, легких денег и заставляют «горячих норвежских парней», служащих в приграничном районе в полиции, не спать ночами, мотаться по заснеженным лесам и тайным тропам, караулить в засаде, без отдыха, да еще в рождественские каникулы. Было бы глупо утверждать, что до восточного нашествия в Норвегии не было ни наркотиков, ни домов терпимости. Но Юнфинна Валманна удручает другое: преступность становится изощренней, а банды интернациональными. Негодяи быстро находят друг друга, не в пример порядочным людям, многие из которых не хотят признать очевидного и ни за что не будут помогать полиции…

В центре событий – истории молодых девушек, обманутых, униженных, беззащитных.

Остается добавить, что книга Кнута Фалдбаккена «За гранью» переведена с норвежского Светланой Карпушиной и Анной Ткаченко, а вышла в издательстве «Текст». Благодаря этим людям мы получили возможность познакомиться с замечательной прозой норвежского мастера и его любимым героем.

Редакция: +7 499 259-82-33

Справки по письмам: +7 499 259-61-05

www.mospravda.ru

Факс: +7 499 259-63-60

Электронная почта: newspaper@mospravda.ru

МП
© 2005—2011 «Московская правда»

Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru
Новая версия сайта