Поиск по статьям и
новостям

  
ipad
Подписка
vote
megapolis
Говорит Москва
Информационный центр Правительства Москвы
aura
lazer
ofshoram

Слабое звено изнанки шоу-бизнеса

Оксана МЕРЗЛИКИНА

Издательство «ОЛМА Медиа Групп» выпустило в свет «роман в стиле live reality» с неблагозвучным, но многообещающем названием «ТВари». Автор Andrew Лебедев - бывший программный директор одной из популярных музыкальных радиостанций, бывший спич-райтер губернатора одного из крупных городов России и бывший главный редактор одного из скандальных журналов. Книга открывает серию «Glamur TV».

Почему, собственно, мне так хочется обратить внимание читателей на категорию «бывший»? С одной стороны, любой писатель или человек, мыслящий себя им, опирается в своем творчестве на большой жизненный опыт. В этом случае разные места работы, обширные связи и многочисленные житейские ситуации из личной history дают основание полагать, что «роман в стиле live reality» является именно отображением действительности. Или отражением в кривом зеркале. И, безусловно, идет в зачет тому, кто вступил на литературную стезю.

Но произведение А. Лебедева предвосхищает, помимо эпиграфов из строк Михаила Лермонтова и Мика Джаггера, дежурная фраза, мол, «все персонажи вымышлены, любые совпадения случайны...» В результате автор прячется от ответственности за информацию, которую читатель склонен принять за чистую монету. Телевидение и шоу-бизнес - модные нынче темы. В погоне за быстрой славой (а какие еще амбиции могут двигать литератором?) Лебедев решает написать о том, о чем в силу основного рода деятельности знает не понаслышке, и при этом на всякий случай предупреждает, что это вымысел. И к персонажам типа телеведущий Манахов, певица Анна Лиске, «лысый бард из Питера - доктор по профессии и артист по призванию», режиссер Степа Нахалкин, «пожилой гомосексуалист со своей танцевальной группой, стенающий про голубую луну», надо относиться так, будто ты совсем не понимаешь, о ком это там идет речь. А Andrew Л. между тем цинично улыбается за кадром: его «тонкий намек на толстые обстоятельства» получился весьма ценной литературной находкой. Причем по выбранному тону становится ясно, с кем по жизни автор был на короткой ноге, кого недолюбливал, а кого благоволит поныне...

С другой стороны, описанная история телевизионного закулисья о том, как бьются за место в эфире богиня прайм-тайма Ирма Вальберс и восходящая звезда нового телешоу Агаша Фролова, параллельные рассказы о сексуальных забавах депутата Махновского и олигарха Массарского, посвящение в личную жизнь продюсеров-конкурентов Зарайского и Дюрыгина, попутные сравнения судеб проституток-провинциалок - дурочки Натахи и светской львицы Розы - по стилю письма и характеру подачи материала говорят о том, что у автора язык не только «подвешен», но и «подкован». Он же спичрайтер, то есть, кто не понял без перевода, «речесочинитель». И текст произведения в целом воспринимается легко, несмотря на периодическое употребление громоздких многословных фраз, передачу длинных диалогов и особое композиционное решение последних глав.

О последнем - отдельно. Лебедев вдруг, где-то с последней трети повествования, когда кульминацию надо уже не очень тщательно вуалировать и при этом не растерять основную интригу романа, начинает преподносить информацию наоборот. Он заманивает читателя эксклюзивной конфеткой, раскрывая основную идею, например, шоу для сбора компромата на известных политиков, озвучивая решение телезвезды нанять киллера для устранения конкурентки, давая описание грандиозного костюмированного действа в загородном имении, - а потом заставляет проглотить ее разом, оставив описание процесса разворачивания фантика и смакование вкуса на потом. В результате же читатель остается с оберткой, так и не поняв до конца, из чего эта самая конфета была сделана...

А А. Лебедев изо всех сил попытался сделать свой «роман с претензией на ноу-хау» произведением интересным и значимым. Ложную правдивость или правдивую ложь «live reality» я уже отмечала. И рамки такого принципа подачи информации зажали бывшего редактора «Калейдоскопа» в тиски - он придумал банальные финалы для проходящих героинь и оригинальный - для одной из основных. Возможно, он и предвосхитил опасный путь развития нашего телевидения и его суперциничных создателей, и вышедшая книга - вовсе не слабое звено новоявленной серии. Но в общем, обнажив и без того голые пороки нашего современного общества и нравы ТВ-бизнеса, в частности, Andrew Лебедев не ответил на главный вопрос, который возникает обычно при прочтении того или иного произведения: каков смысл его написания? Зачем, собственно, надо было так унижаться и без того именитому человеку до повторения пути, пройденного другими представителями литературных и окололитературных кругов? Ради чего это выворачивание наизнанку грязного чужого белья? А еще - какая такая причина заставила автора плюнуть в тот колодец, из которого сам он тоже пил воду?

Может, чтобы показать, что все утолившие так жажду познания мира ТВ после стали «ТВарями» или просто «Ко...»?

Редакция: +7 499 259-82-33

Справки по письмам: +7 499 259-61-05

www.mospravda.ru

Факс: +7 499 259-63-60

Электронная почта: newspaper@mospravda.ru

МП
© 2005—2011 «Московская правда»

Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru
Новая версия сайта